![]() “The most eloquent statement in English of what it is like to be Palestinian today. “I Saw Ramallah is the story of paradoxes, and of complicated truths, told with a truthfulness, sincerity and humour that is not lost or sentimentalised in Ahdaf Soueif’s translation”-Al Ahram Weekly ![]() The translation by Egyptian novelist Ahdaf Soueif is more than convincing: it is elegant and, at times, astonishing.”-Aljadid “The theme is not merely the physical violence of occupation, but rather occupation’s ability to rob the Palestinian of his simplest and even banal connections to self and place. His recollections are expressed with intimacy, but without sentimentality with emotion, but without bitterness."-Ferial Ghazoul ![]() "He depicts the topography of his homeland and the richness of its folklore. Paperback "Joins elements of autobiography to sophisticated narrative techniques with remarkable power."-Abdel Moneim Tallima ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |